-
Posts
1519 -
Joined
-
Last visited
About Me
-
Sex
Not Telling
-
Location
ne'đe oko Velje Međe
Recent Profile Visitors
8218 profile views
mgalic2's Achievements
1,2k
Reputation
-
Stanley, kao uvijek - reportaža na nivou. Svaka čast.
-
Svi ti europski projekti (ove ili one vrste) imaju razrađene vizuale (najobičnija ploča za primljena sredstva za poticaje u poljoprivredi ima propisan izgled), od kojih ne može biti odstupanja, makar se radilo i o HŽPP-u, tako da bih se usudio reći da je sve plod slučajnosti. HŽPP se u svemu tome (najvjerojatnije) nije ništa pitalo, osim najma par desetaka kvadrata prostora na lokomotivi.
-
Mali ispravak: u pitanju je termo papir i termo pisač... To relativno brzo blijedi, za razliku od laserskog otiska.😉
-
Po ovakvom (ne) vremenu.... Svaka čast.👍
-
Otišli smo OT, ali, preskačeš mi rečenice.... U konačnici, možda stanovnici Mađareva svoje mjesto nazivaju Madžarevo (ja to zaista ne znam), i tu završava sva rasprava. .... ...Zato je dopustio i Mađarsku i Madžarsku (koliko god da dž meni osobno paralo uho), mogu biti i podaci i podatci.... Za mene - najbolje rješenje: i vuk je sit i koza je cijela.
-
Ne mogu se nikako složiti s tobom. Zašto? Vrlo jednostavno: zamisli da vozni red pišu jezikoslovci. Vjerojatno bi prvi sudar bio 2 km od polaska. Da ga ja pišem, vjerojatno bi to bilo već u polaznom kolodvoru.😁 U Dalmaciji kažu: Daj dite materi. Za očekivati bi bilo da činovnik koji piše zakone piše po pravopisu i gramatici, a ako to ne zna (što nije nikakav problem, nismo rođeni da sve znamo), onda bi trebao dati dite materi. Baj d vej, zamisli da se tom istom činovniku omakne tipfeler i umjesto Zagreba u zakonu se pojavi Tagreb. Nećemo ga prekrstiti, zar ne, ipak je to - Zagreb. U konačnici, možda stanovnici Mađareva svoje mjesto nazivaju Madžarevo (ja to zaista ne znam), i tu završava sva rasprava. Ono što mi se jako svidjelo u Jozićevu pravopisu je to da je dopustio razne varijante raznih izraza koji su se mijenjali kroz razne varijante pravopisa kroz povijest. Zato je dopustio i Mađarsku i Madžarsku (koliko god da dž meni osobno paralo uho), mogu biti i podaci i podatci.... Za mene - najbolje rješenje: i vuk je sit i koza je cijela.
-
Ovako kaže trenutačni pravopis: "Dosadašnja pravopisna tradicija dopušta pisanje Madžarska i Mađarska, Madžar i Mađar, madžarski i mađarski. Prednost dajemo liku Mađarska, Mađar i mađarski na temelju izrazite pretežitosti u uporabi do koje je došlo i zbog podudaranja s mađarskim izgovorom." https://pravopis.hr/ajax/rules-meta.php?type=O&marker=12&category=65 Inače, prednost pred pravopisnim i gramatičkim normama ima lokalni naziv, ma kakav on bio.
-
Rekao bi jedan moj pajdaš: "Nije bolest sve što boli."😎 Baj d vej, ovo o obilježavanju: nismo li obilježeni s karticama trgovačkih centara? Znaju šta pijemo, znaju šta jedemo, znaju (da prostite) kojim se tariguzom brišemo.... Nismo li obilježeni i mobitelom koji se s bazne stanice može locirati u kolikoj preciznosti? Za to se nitko od ovih iznad ne sekira.
-
Hoćeš reć da je direktor došao Daciom? 😁
-
Ovdje https://mpgi.gov.hr/UserDocsImages/Zavod/dokumenti/7_3MDK_KLEMAR_HDKA_ZGpotoci.pdf ih je nabrojano 35. Popis navodi neke od potoka, što bi dalo naslutiti da ih ima još.
-
Paaaaaaaaaaaaa (uz dužno poštovanje), starih purgera je vrlo malo, a nekako sumnjam da su pisali izvorno kao na njemačkom, već kao i ti, fonetski. Baj d vej, da je ovo pisao stari purger, onda bi bila purica z mlici, kaj ne? Osim toga, nekako sumnjam da bi stari purgeri (a bome i novi) napisali da je odrezak bećki i zagrebaćki... 😁
-
U po' ponude malo njemačkoga...😁
-
Neovisno o želj. terminologiji (kolodvor, stajalište,...), malo bi bilo blekasto da se ulica naziva Stajališna ili Otpremnička, zar ne? Da bi bio vuk sit i koza cijela, najbolje bi bilo da se ulice zovu Željezničkim. 😎