Dragi forumaši zeljeznice.net, budući da je od 27.11.2019. omogućen upload fotografija na forum, molim vas da koristite isključivo forum za upload fotografija, kako bi izbjegli probleme s nestankom fotografija, koje smo imali u prošlosti. Upute za postavljanje fotografija se nalaze na ovoj poveznici.

 

Jump to content
zeljeznice.net
Vlado

Molba za novi podforum - Train Sim World

Recommended Posts

Volio bih da se za ovu novu simulaciju napravi novi podforum, a ne da bude dio RailWorksa. Naime, iako ga radi ista kompanija kao i RailWorks, radi se o potpuno drugoj simulaciji koja je zasnovana na UE4 grafičkom engineu i nije ni malo kompatibilna sa RailWorksom.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Koliko tema možemo očekivati u tom novom podforumu ? Svaki od sadašnja tri podforuma unutar simulatora imaju po više desetaka tema i takav broj opravdava zasebne podforume.

Ukoliko novi podforum bude imao desetak ili više tema, onda ima opravdanja otvarati novi podforum. Međutim ukoliko očekujemo npr 5 ili manje tema, onda novi podforum nema previše smisla, nego teme mogu ostati unutar glavnog podforuma o simulatorima.

 

Ne kužim se toliko u simulatore, pa moram ovo pitati prije nego što donesemo odluku o novom podforumu.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Onda bi bilo dobro da se moja otvorena tema Train Sim World premjesti u krovni podforum 'Simulatori' pa kad bude dovoljan broj tema za tu simulaciju, a vjerojatno ću ih najviše ja otvarati, onda neka se skupe i presele u potencijalni novootvoreni podforum Train Sim World.

P.S. Neki dan sam saznao da 'simulator' i 'simulacija' nemaju isto značenje. Ili da budem precizniji, 'simulator' je hardware, jako je skup i imaju ga kompanije za obuku, dok je 'simulacija' software, odnosno ono što mi imamo u računalu kao program koji nam simulira vožnju.


Share this post


Link to post
Share on other sites

Prebacio sam temu u krovni podforum, pa ćemo onda kreirati zasebni podforum kad se skupi veći broj tema.

 

Što se terminologije simulator/simulacija tiče, vjerujem da je to jezično ispravno. No, svi mi ovdje smo nekako navikli simulacije nazivati simulatorima, pa se taj "krivi" izraz skroz udomaćio. :D

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...